Получи документы

Фразовый конструктор как средство обучения русскому языку детей-билингвов, обучающихся в детском саду (5 фото)

Юлия Пономарева
Фразовый конструктор как средство обучения русскому языку детей-билингвов, обучающихся в детском саду

В последние годы в связи с происходящими по всему миру социальными изменениями значимо усиливаются процессы миграции населения. Людей все менее удерживает традиционный уклад жизни, социальные связи, природно-средовые условия проживания и жизнедеятельности. Резкое изменение привычных условий жизни, вызванное переездом семьи в другую страну, где иные культурные традиции, другой язык, приводит к дезориентации ребенка-дошкольника из семьи мигрантов.

Билингвы- это люди, которые владеют двумя языками на уровне носителей.

Основные типы билингвизма:

1.Одновременный.Малыш с рождения воспитывается на двух языках.

Публикация «Фразовый конструктор как средство обучения русскому языку детей-билингвов, обучающихся в детском саду» размещена в разделах

2.Последовательный. Ребенок освоил второй язык при переезде в другую страну, или стал получать двуязычное образование в школе.

Перед нами встает проблема приобщения детей –билингвов, для которых русский язык не является родным к социальному миру в условиях русскоязычной среды в процессе формирования личности ребёнка.

При поступлении в детский сад дети - иностранцы переживают кризис вхождения в новую социальную общность. Перед большинством дошкольных учреждений стоит задача интеграции детей с иностранным родным языком в жизнь группы и дошкольной образовательной организации в целом.

В 2022 году ко мне в1 младшую группу пришли дети-билингвы из Таджикистана. На начальном этапе я установила с этими детьми, доверительные отношения, так как комфорт ребенка начинается с физического комфорта: важно, чтобы малыш не боялся ходить в туалет, узнал, где он, как им пользоваться; чтобы он мог попросить попить, сказать, что ему холодно или жарко, что он устал, что его обидели, что он не может что-то съесть, что у него что-то болит. В этом очень хорошо помогает режим дня, организованный в детском саду. Ребенок начинает понимать требования и команды. В период адаптации в группе на стенах наклеила карточки понятные всем людям, которые показывали места, где можно попить, кушать, туалет и т. д.

Фразовый конструктор как средство обучения русскому языку детей-билингвов, обучающихся в детском саду

Так же привлекла родителей детей помочь мне в произношение просьб, предметов, людей близкого окружения ребенка на их родном языке, чтобы понять просьбы детей. Дома дети, с родителями учили слова приветствия, прощания, выражение благодарности, ИО сотрудников работающих с детьми, напоминали о необходимости их произносить.

После адаптации, когда дети усвоили режим дня, и начали не много понимать меня, я решила помочь детям начать разговаривать на русском языке. Для этого я попробовала технику «Фразовый конструктор»

«Фразовый конструктор» - это наглядная опора для высказывания. «Опираясь на глаза» - ребенок формирует способность планировать и проговаривать последовательность слов. Таким образом, у детей дошкольного возраста идет не заучивание слов и предложений, а направленное формирование языковой способности.

Целевая аудитория: иностранные граждане обучающиеся в детском саду

Цель: формирование понимания и развитие связной стороны речи детей иностранцев дошкольного возраста.

Задачи, на которые направлено данное пособие:

1. Формировать понимания русской речи у детей-билингвов

2. Расширять и активизировать словарный запас.

3. Формировать односоставное предложение

4. Учить строить простое двусоставное нераспространенное предложение.

5. Развивать логическое мышление.

6. Учить глаголы, применять их по лицам и временам.

7. Учить распространять простое двусоставное предложение дополнением в форме винительного, дательного и творительного падежах.

8. Учить правильно употреблять предлоги.

9. Учить отвечать на вопрос распространенным предложением, опираясь на картину.

10. Развивать зрительное восприятие, память и мышление

Актуальность пособия в том, что оно помогает в речевом развитии детям:

-развитие словарного запаса

-грамматического строя речи

-логически последовательно строить предложения

-структурировать высказывания.

Речевая культурная практика:

1.»Знакомство»

Цель: Закрепление речевых образцов, путем их многократного проговаривания

Сначала мы учили произношение слов: имен всех детей в группе, имена родственников, количество братьев, профессии родителей.

2. «Просмотр предметных картинок»

Цель: Учить ребенка правильно называть предметы, изображенные на них (дикие и домашние животные, растения, посуда, одежда, овощи, фрукты и тд) с помощью таблиц и предметных картинок, используя родной язык ребенка. (индивидуально)

3. «Найди отличие»

Цель: учить ребенка определять и произносить признаки предметов и сравнивать их. (это яблоко –оно круглое, большое и красное, а это яблоко круглое зеленое оно маленькое)

Фото №1 В последние годы в связи с происходящими по всему миру социальными изменениями значимо усиливаются процессы миграции населения

4. «Посмотри, который час, что я делаю сейчас?»

Цель: Формировать глагольную лексику с помощью символов, вертушек, используя при этом и родной язык детей для восприятия и понимания сказанного.

Фото №2 Людей все менее удерживает традиционный уклад жизни социальные связи природно средовые условия проживания и жизнедеятельности Фото №3 Резкое изменение привычных условий жизни вызванное переездом семьи в другую страну где иные культурные традиции другой язык приводит к дезориентации ребенка дошкольника из семьи мигрантов

5. Тренируемся правильно употреблять предлоги, продолжаем обогащать словарь детей новыми словами.

Фото №4 Билингвы это люди которые владеют двумя языками на уровне носителей

На данный момент дети понимают русскую речь, употребляют ее в жизни, общаются с сверстниками и взрослыми. Пробуем составлять простые распространенные предложения, при чем уже не индивидуально с детьми -билингвинами, а со всей группой, так как многие русскоязычные дети не умеют составлять предложения, а так же употребляют слова не в том роду и падеже.

Публикации по теме:

Дидактические игры из фетра для обучения детей дошкольного возраста удмуртскому языкуДидактические игры из фетра для обучения детей дошкольного возраста удмуртскому языку Гольянский детский сад структурное подразделение МБОУ №»Гольянская СОШ» Дидактические игры из фетра для обучения детей дошкольного возраста.

Организация активного отдыха в детском саду как средство предупреждения переутомления детей Движение как таковое может по- своему действию заменить любое средство, но все лечебные средства мира не могут заменить движения. Жорж Тиссо.

Доклад из опыта работы «Театральная деятельность как средство обучения детей второму языку в младшей билинвальной группе»Доклад из опыта работы «Театральная деятельность как средство обучения детей второму языку в младшей билинвальной группе» Театр – волшебный край, в котором ребёнок радуется играя, а в игре он познаёт мир. С. И. Мерзлякова Театр – это таинство, волшебное смешное.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Фразовый конструктор как средство обучения русскому языку детей-билингвов, обучающихся в детском саду
Опубликовано: 7 мая 2024 в 11:44
+225Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 8.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
23 мая. День гендерного воспитания. Передвижка «Гендерное воспитание»

Воспитание дошкольников требует гендерного подхода, но не все родители знают значение этого термина. 

22 мая. День вежливости и этикета. Передвижка «Воспитание вежливости»

Сегодняшний день посвящен важным социальным навыкам — вежливости и умению соблюдать правила этикета. 


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД